Tafsir Surah Al-'Adiyat: Ayah 1-5

Other Tafsir by Ibn Kathir Read Surah Al-'Adiyat | Qur'an Journals |

Online Lecture by Sheikh Abu Bakr Zoud |

Online Lecture by Muhammad Timble |

Online Lecture by Nouman Ali Khan |


Al-'Adiyat - 100:1

Next: Ayah 6-11 Tafsir by Ibn Kathir |




Swearing by the Horses of War about the Ungratefulness of Man and His Zeal for Wealth 


Allah swears


وَالْعَادِيَاتِ

By the `Adiyat(steeds),


ضَبْحًا 

snorting. 


Allah swears by the horses when they are made to gallop into battle in His path (i.e., Jihad), and thus they run and pant, which is the sound that is heard from the horse when it runs.



Al-'Adiyat - 100:2




فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا

Striking sparks of fire.


meaning, the striking of their hooves on the rocks, which causes sparks of fire to fly from them.



Al-'Adiyat - 100:3




فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا

And scouring to the raid at dawn.


meaning, the raid that is carried out in the early morning time.


This is just as the Messenger of Allah used to perform raids in the early morning. He would wait to see if he heard the Adhan (call to prayer) from the people. If he heard it he would leave them alone, and if he didn't hear it he would attack.



Al-'Adiyat - 100:4




Then Allah says,


فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا

And raise the dust in clouds the while.


meaning, dust at the place of the battle with the horses.



Al-'Adiyat - 100:5




فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا

And penetrating forthwith as one into the midst.

Means, then are all in the middle of that spot, together.


Allah's saying; 

فَالْمُغِيرَتِ صُبْحاً

(And scouring to the raid at dawn), Ibn Abbas, Mujahid and Qatadah, all said, "This means the invasion of the horses in the morning in the way of Allah."


And His statement, 

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً

(And raise the dust in clouds the while), 


This is the place in which the attack takes place. The dust is stirred up by it.


And His statement, 

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً

(And penetrating forthwith as one into the midst), Al-Awfi narrated from Ibn Abbas, Ata, Ikrimah, Qatadah and Ad-Dahhak that they all said, "This means into the midst of the disbelieving enemy."